
Rólunk
Bemutatkozás
- a világ legrangosabb dokumentumfilmjeinek tematikai és egyéb megkötések nélküli, egyetlen nemzetközi verseny fesztiválja Magyarországon;
- minden film alkotóját meghívja és vendégül látja;
- minden film vetítése után közönségtalálkozót szervez, ily módon nyújtva igazi fesztivál élményt a közönségének;
- tartalom szerinti szekciókba sorolja a meghívott filmeket;
- minden szekciójának díjairól egy 5 főből álló tekintélyes nemzetközi zsűri dönt;
- az 5-6 fesztiválnyertest pénzdíjjal és egyéb elismerésekkel jutalmazza;
- évközben is programokkal, havi vetítésekkel kényezteti közönségét.

Igazgatói köszöntő
Ránéztünk az idei versenyfilmjeinkre, visszatekintettünk az elmúlt évre, betegségre és az országra, ahol élünk, és egy fogalom járt át minket: “bátorság”. Van, akinek sajátja, van, akinek nem. A bátorság egy állapot. Akik nem bátrak, mindig van mire hivatkozniuk. Akik viszont valóban bátrak, nem hivatkoznak semmire. Ők vannak kevesebben. Mindig is kevesebben voltak.
Nők, gyerekek, ellenállók, álmodozók, útkeresők – akik bátrak. Filmrendezők, akik bátrak. Filmrendezők, akik – az idei fesztiválon először - anonim filmkészítők. Ha felfednék magukat, az életükkel fizetnének. Sok országban vannak bátor filmkészítők, és sok országot el kell hagyniuk ahhoz, hogy bátran készíthessenek filmet. Az egzisztenciájuk és az életük forog kockán még 2022-ben is, ha mutatják pusztán az igazságot.
Cselekedni bátorság. Filmet készíteni ott, ahol nemcsak a filmkészítés, hanem az alapvető emberi jogok, az emberi méltóság, a szabadság, és egyáltalán az igazság kimondása az örök hatalmi érdekek miatt akadályokba ütközik, bátorság.
Manapság nap mint nap azt halljuk, hogy: “én személy szerint egyetértek önnel, de nem tehetek semmit, mert elveszítem az egzisztenciám”. Igen, elveszíthetjük, így hát megalkuszunk – egyre többen megalkusznak. Mert mindenkit meg lehet fenyegetni, sakkban lehet tartani, függővé lehet tenni. Csak azokat nem, akik bátrak, végérvényesen azok. Akik hisznek önmagukban, hisznek abban, hogy találnak más utakat. Bátornak lenni minden veszély, akár végzetes veszély, ellenére is az egyik legfontosabb érték számukra.
Vannak olyan országok, Európában is, ahol hiába vagy bátor és sodrod magad veszélybe, akár mint filmkészítő, ha a cenzúra nem engedi a filmed a közönség elő. Ezen a fesztiválon dolgozva európai országokban, kulturális intézetekben is tapasztaltuk a cenzúrát. Egyes országokban nem támogatható állami pénzből olyan film, amely arról az országról nem pozitív képet fest, hanem leleplezi a hatalom álságos működését. Van ezen a fesztiválon olyan film is, amelynek alkotói az életükkel játszottak, amikor azt a filmet elkészítették, más filmekben a szereplők azok, akiknek élete nagy bátorságról tanúskodik.
Rajtuk, a bátor és tisztességes embereken, és csakis rajtuk múlik mindannyiunk sorsa.
Köszönjük a BIDF 2022 filmjeit alkotóiknak és szereplőiknek!
Szívből ajánljuk közönségünknek, ez alkalommal az egész országban.
A BIDF nevében
Sós Ágnes, alapító-igazgató


Csapatunk
Sós Ágnes fesztiválalapítók
Balogh Rita fesztiválalapítók
Sós Ágnes fesztiváligazgató
ifj. Petróczy András fesztivál koordinátor, fesztivál spot
Manuel F Contreras versenyprogram
Tóth Piroska vendég,- zsűri,- program koordinátor
Déry Emőke gazdasági vezető
Berényi Zsuzsa rendezvény koordinátor
Péter-Szabó Márta grafikai munkák
Balogh Máté technikai vezető
Bogdán Ágnes kulturális intézetek és nagykövetségek
Berecz Katalin közönségszervező
Szentgyörgyi Tünde közönségszervező
Szabó Erika fesztivál asszisztens
Lovasi Zoltán fesztiválspot operatőr
Stroe Alex animáció
Hodován Milán fesztivál zeneszerző
Tánczos Tímea önkéntes koordinátor
Kovács Dorka moderátor koordinátor
Hauser Jolán könyvelés
Szentgyörgyi Tünde Évközi programok, vetítések
Berényi Zsuzsa Évközi programok, vetítések
Tóth Piroska Évközi programok, vetítések
ifj. Petróczy András Évközi programok, vetítések
Sós Ágnes Évközi programok, vetítések
Füzessyné dr. Maglics Tímea Ügyvéd
Marjainé Bozóki Judit reptéri transzfer
Tóth Emese reptéri transzfer
Antal Júlia feliratok fordítása
Béres-Deák Rita feliratok fordítása
Chonavecz-Molnár Évi feliratok fordítása
Estélyi-Tala Nóra feliratok fordítása
Holländer Dani feliratok fordítása
Kiss Hajnalka feliratok fordítása
Kondi Viktória feliratok fordítása
Kormos Bálint feliratok fordítása
Kuhn Barbara feliratok fordítása
Moharos Éva feliratok fordítása
Nagy Réka feliratok fordítása
Rácz Júlia feliratok fordítása
Sulyok Kamilla feliratok fordítása
Vágó Nándor feliratok fordítása
